フランス語/文法/提示の表現1
出典: フリー教科書『ウィキブックス(Wikibooks)』
目次 |
[編集] C'est ~
C'est...という表現を、服や小物にプリントされているフランス語の中に、見かけたことがあるかもしれません。この c'est はとても便利で、非常によく使われる表現です。例文を見てみましょう。
- C'est un photo. これは写真です。
- C'est une orange. これはオレンジです。
例のように、c'est の後に名詞を置くと、「これは~です」という意味になります。英語の「This is...」に似ていますね。
ただし、フランス語の c'est は、「これ・それ・あれ」の遠近の区別がはっきりしていません。手に持っているオレンジも、遠くの棚の上のオレンジも、「C'est une orange. これ(あれ)はオレンジです」と言うことができるのです。
- C'est mon livre. これは私の本です。
- C'est votre chapeau. あれはあなたの帽子だ。
名詞に所有形容詞を付けると、表現が広がりますね。
さて、身のまわりのものを、「C'est ~ . これは~です」と言ってみましょう。
[編集] C'est の正体
この c'est は、どんな品詞からできているのでしょうか。アポストロフ(')の省略を戻すと、ce est となります。ce の後に母音が来ているため、エリジオンが起こって「c'est」となるのですね。
この「ce」は新出ですが、指示代名詞というものの一種で、代名詞の仲間です。
そして「est」は動詞なのですが、見覚えがありますか? そう、être の三人称・単数形です。
[編集] 複数形 Ce sont ~
もし、1個だけでなく、たくさんあるオレンジを提示したいときには、「ce sont ~」を使います。これは、複数形のために c'est が活用した形です。「sont」は、être の三人称・複数形ですね。
- C'est une orange. これは(1個の)オレンジです。
- Ce sont des oranges. これらは(いくつかの)オレンジです。
- C'est un renard. あれは(1匹の)キツネです。
- Ce sont des renards. あれらは(数匹の)キツネです。
- C'est mon livre. それは私の(1冊の)本です。
- Ce sont mes livres. それらは私の(何冊かの)本です。
この ce sont は話し言葉の中では、少々改まった表現とされています。くだけた会話なら、複数名詞に c'est を使っても大丈夫です。
[編集] Il y a ~
Il y a...も、よく目にする表現です。c'est と同じく、後に名詞を置くと「~がある・いる」という意味になります。
- Il y a un citron. レモンがあります。
- Il y a mon lapin. 私のウサギがいます。
ただし il y a の後には、c'est と違って、単数名詞でも複数名詞でも置くことができます。
- Il y a des citrons. (いくつかの)レモンがあります。
- Il y a mes lapins. 私のウサギたちがいます。