ラテン語 第二変化名詞

出典: フリー教科書『ウィキブックス(Wikibooks)』

ラテン語 > 名詞 > 第二変化名詞

第二変化名詞は男性名詞が多い-us型と中性名詞が多い-um型の二つがある。-us型の名詞は他の活用形と異なり呼格が主格と異なる-eである。


hortus(男性、-us型)
語尾 語形
単数
主格 –us hortus
呼格 –e horte
属格 –ī hortī
与格 –ō hortō
対格 –um hortum
奪格 –ō hortō
複数
主格 –ī hortō
呼格 –ī hortī
属格 –ōrum hortōrum
与格 –īs hortīs
対格 –ōs hortōs
奪格 –īs hortīs
verbum(中性、-um型)言葉
語尾 語形
単数
主格 –um verbum
呼格 –um verbum
属格 –ī verbī
与格 –ō verbō
対格 –um verbum
奪格 –ō verbō
複数
主格 –a varba
呼格 –a verba
属格 –ōrum verbōrum
与格 –īs verbīs
対格 –ōs verbōs
奪格 –īs verbīs

目次

[編集] O型格変化

二つ目の型は、O型の格変化である。これは、属格単数形が-īとなるものである。属格複数形が-ōrumという形をとる事に着目して、O型の格変化と呼ばれる。第2格変化とも呼ばれる。O型の格変化には、幾つかのパターンがある。

[編集] -us, -ī

一つ目のパターンは、単数主格で-usとなるものである。「馬」を意味する「equus, equī」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus) 単数 (singularis) 複数 (pluralis)
主格 (nominativus) -us (equus) (equī)
属格 (genitivus) (equī) -ōrum (equōrum)
与格 (dativus) (equō) -īs (equīs)
対格 (accusativus) -um (equum) -ōs (equōs)
奪格 (ablativus) (equō) -īs (equīs)

呼格は、複数においては、主格と同形である。単数においては、-e (eque)という、主格と異なる形をとる。

[編集] 男性名詞の例

amicus, amici 友(男性)
campus, campi 野原
cervus, cervi 牡鹿
cibus, cibi 食べ物
dominus, domini 主人
equus, equi
filius, filii 息子
Gallus, Galli ガリア人
numerus, numeri
nuntius, nuntii 使者
populus, populi 人民
Romanus, Romani ローマ人
servus, servi 奴隷
tribunus, tribuni 護民官
ventus, venti

[編集] 女性名詞の例

Aegyptus, Aegypti エジプト
alvus, alvi
atomus, atomi 原子
Corinthus, Corinthi コリントス
diphithongus, diphitongi 二重母音
ficus, fici 無花果
humus, humi 地面
laurus, lauri 月桂樹
methodus, methodi 方法
pinus, pini

[編集] 中性名詞の例

pelagus, pelagi
virus, viri 毒、ウイルス
vulgus, vulgi 民衆

[編集] -um, -ī

二つ目のパターンは、単数主格で-umとなるものである。「プレゼント」を意味する「dōnum, dōnī」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus) 単数 (singularis) 複数 (pluralis)
主格 (nominativus) -um (dōnum) -a (dōna)
属格 (genitivus) (dōnī) -ōrum (dōnōrum)
与格 (dativus) (dōnō) -īs (dōnīs)
対格 (accusativus) -um (dōnum) -a (dōna)
奪格 (ablativus) (dōnō) -īs (dōnīs)

呼格は、主格と同形である。

[編集] 中性名詞の例

argentum, argenti
arma, armorum (pl.) 武具
aurum, auri
basium, basii 接吻
bellum, belli 戦争
castra, castrorum (pl.) 陣営
consilium, consilii 計画、目的、相談、忠告
donum, doni プレゼント
exemplum, exempli 手本
exitium, exitii 破壊
gaudium, gaudii 喜び
officium, officii 義務、公務
oppidum, oppidi 城市
otium, otii 暇、安閑
periculum, periculii 危険
pilum, pili 重い投槍
praemium, praemii 褒美
remedium, remedii 薬、治療法
scutum, scuti 長楯
templum, templi 神殿
verbum, verbi 言葉

[編集] -, -ī(語幹変化なし)

単数主格で語幹のみとなるパターンには、二通りある。このうち、語幹の変化のないものの格変化を、ここで示しておく。「少年」を意味する「puer, puerī」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus) 単数 (singularis) 複数 (pluralis)
主格 (nominativus) - (puer) (puerī)
属格 (genitivus) (puerī) -ōrum (puerōrum)
与格 (dativus) (puerō) -īs (puerīs)
対格 (accusativus) -um (puerum) -ōs (puerōs)
奪格 (ablativus) (puerō) -īs (puerīs)

呼格は、主格と同形である。

[編集] 男性名詞の例

gener, generi 婿
liberi, liberorum (pl.) 子供達
signifer, signiferi 旗手
socer, soceri
vesper, vesperi 夕方
puer, pueri 少年
vir, viri 男、夫、立派な人物
triumvir, triumviri 三頭政治家

[編集] -, -ī(語幹変化あり)

単数主格で語幹のみとなるパターンの2つ目は、語幹の変化を伴うものである。これは、単数主格以外では、語幹のeが約まって脱落する。「本」を意味する「liber, librī」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus) 単数 (singularis) 複数 (pluralis)
主格 (nominativus) - (liber) (librī)
属格 (genitivus) (librī) -ōrum (librōrum)
与格 (dativus) (librō) -īs (librīs)
対格 (accusativus) -um (librum) -ōs (librōs)
奪格 (ablativus) (librō) -īs (librīs)

呼格は、主格と同形である。

[編集] 男性名詞の例

ager, agri
aper, apri
culter, cultri ナイフ
faber, fabri 職人
liber, libri
magister, magistri 教師
このページ「ラテン語 第二変化名詞」は、書きかけです。加筆・訂正など、協力いただける皆様の編集を心からお待ちしております。また、ご意見などがありましたら、お気軽にノートへどうぞ。
ヘルプ