コンテンツにスキップ

与那国語/名詞文

出典: フリー教科書『ウィキブックス(Wikibooks)』

例文

[編集]
話し手 与那国語 日本語
崎原 はでぃみてぃぃえー。 はじめまして。
あぬや さきばるどぅ ない ぶる。 私は崎原だ。
たんでぃ どぅーでぃん。 よろしくお願いします。

単語

[編集]
  • はでぃみてぃぃえー - はじめまして
  • さきばる - 崎原(名字)
  • 〜どぅ - 〜こそ(係助詞、現代の日本語にはないため、通常訳さない)
  • なるん - なる(「ない」は「なるん」の連用形)
  • ぶん - いる(「ぶる」は「ぶん」の連体形)
  • たんでぃ どぅーでぃん - よろしくお願いします

文法

[編集]

名詞文

[編集]

名詞文「AはBだ」は「AやBどぅ ない ぶる」と言います。「どぅ」は強調を表す係助詞で、連体形で結びます(疑問文で使う場合などは結ばない)。「ない ぶる」は「なるん」と「ぶん」が組み合わさったもので、係助詞「どぅ」が「ぶん」で結ばれて「ぶる」となっています。動詞や連体形、連用形に関しては詳しくは後の単元で学ぶので、とりあえず今は「AはBだ」は「AやBどぅ ない ぶる」であるということだけ覚えておいてください。

名詞文の場合、「どぅ」は必ずつきます。

あぬさきばるどぅ ない ぶる 崎原