沖縄語/名詞文の否定疑問文
表示
< 沖縄語
例文
[編集]| 話し手 | ||
|---|---|---|
| ヤマビスカッチャー |
ヤマビスカッチャはウサギではない。 | |
| ヤマビスカッチャ……? | ヤマビスカッチャ……? | |
| わっさいびーたん。 | ごめんなさい。 | |
| ヤマビスカッチャーぬーやあらんが? | ヤマビスカッチャは何ではないの? | |
| ヤマビスカッチャー |
ヤマビスカッチャはウサギではない。 | |
| あぎじゃびよい。 | えっ。 | |
| ヤマビスカッチャー |
ヤマビスカッチャはウサギではないの? | |
| いぃーいぃー。 | うん。 | |
| っゑんちゅぬ |
ネズミの仲間だ。 |
単語
[編集]兎 - ウサギ- わっさいびーたん - ごめんなさい
- あぎじゃびよい - えっ、ええーっ(驚きを表す感動詞)
- っゑんちゅ - ネズミ
組 - 組、仲間鳥 - 鳥
文法
[編集]名詞文の否定の肯否疑問文
[編集]普通体では「あらん」を「あらに」にして、ビーン体では「あいびらん」を「あいびらに」にして表します。
| ヤマビスカッチャー |
ヤマビスカッチャはウサギではないの? |
| カモノハシェー |
カモノハシは鳥ではないの? |
名詞文の否定の疑問詞疑問文
[編集]普通体では「あらん」を「あらんが」にして、ビーン体では「あいびらん」を「あいびらが」にして表します。
| ヤマビスカッチャーぬーやあらんが? | ヤマビスカッチャは何ではないの? |
| カモノハシェーぬーやあいびらが? | カモノハシは何ではないのですか? |
否定の肯否疑問文に対する答え方
[編集]否定の肯否疑問文へのyes・noの答え方は日本語と沖縄語では逆になります。
- 質問内容と返答内容が一致する場合
- 【日本語】(例)「ウサギではないの」と聞かれて「うさぎではない」場合 → 「うん」(肯定)
- 【沖縄語】(例)「
兎 ーあらに」と聞かれて「兎 ーあらん」の場合 → 「いぃーいぃー」(否定)
- 質問内容と返答が一致しない場合
- 【日本語】「兎ではないの」と聞かれて「兎である」場合 → 「ううん」(否定)
- 【沖縄語】「
兎 ーあらに」と聞かれて「兎 やん」の場合 → 「いー」(肯定)
日本語でも、勧誘の意味で「〜しませんか」と聞かれた時に「はい。します」、「いいえ、しません」と答えますよね。沖縄語では全ての否定疑問文でこの答え方をします。
| ヤマビスカッチャー |
ヤマビスカッチャはウサギではないの? |
| いぃーいぃー。っゑんちゅぬ |
うん。ネズミの仲間だ。 |
練習問題
[編集](1)次の文章を沖縄語に訳しなさい。
1:泡盛は焼酎ではないの? ー うん、焼酎ではない。
2:比嘉さんは先生ではないのですか? ー いいえ、先生です。
(2)次の文章を沖縄語に訳しなさい
1:ウォッカは何ではないの?
2:大城さんは何ではないのですか?
練習問題解答
[編集](1)次の文章を沖縄語に訳しなさい。
1:
2:
(2)次の文章を沖縄語に訳しなさい
1:ウォッカー
2:
