「聖書ヘブライ語入門/音節構造・アクセント・シェワー/暗誦」の版間の差分
< 聖書ヘブライ語入門 | 音節構造・アクセント・シェワー
削除された内容 追加された内容
内容を「{{即時削除|投稿者本人希望}}」で置換 タグ: 置換 |
Vigorous action (トーク | 投稿記録) 131.129.119.15 (トーク) による版 121885 を取り消し タグ: 取り消し |
||
1 行 | 1 行 | ||
{| |
|||
{{即時削除|投稿者本人希望}} |
|||
|- |
|||
|style="text-align:left" |人はみな 草, |
|||
|style="text-align:left" |kol-habbāśār ḥāṣīr |
|||
|style="text-align:right"|כָּל־הַבָּשָׂר חָצִיר |
|||
|- |
|||
|style="text-align:left" |その優美さもみな野の花のよう. |
|||
|style="text-align:left" |wəḵol-ḥasdō kəṣīṣ haśśāde |
|||
|style="text-align:right"|וְכָל־חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶ֣ה׃ |
|||
|- |
|||
|style="text-align:left" |草は枯れ,花はしぼむ, |
|||
|style="text-align:left" |yāḇēš ḥāṣīr nāḇēl ṣīṣ |
|||
|style="text-align:right"|יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִיץ |
|||
|- |
|||
|style="text-align:left" |ヤハウェの霊風(かぜ)そこに吹けば, |
|||
|style="text-align:left" |kī rū<sup>a</sup>ḥ yahwe nāšəḇā bō |
|||
|style="text-align:right"|כִּי רוּחַ יַהְוֶה נׇ֣שְׁבׇה בּ֑וֹ |
|||
|- |
|||
|style="text-align:left" |まことに 民は草, |
|||
|style="text-align:left" |'āḵēn ḥāṣīr hāˁām: |
|||
|style="text-align:right"|אׇכֵן חׇצִיר הׇעׇ֣ם׃ |
|||
|- |
|||
|style="text-align:left" |草は枯れ,花はしぼむ, |
|||
|style="text-align:left"|yāḇēš ḥāṣīr nāḇēl ṣīṣ |
|||
|style="text-align:right" |יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִ֣יץ |
|||
|- |
|||
|style="text-align:left" |われらの神の言葉は永遠(とわ)に立つ. |
|||
|style="text-align:left"|wūdəḇar-'<sup>e</sup>lōhēnū yāqūm ləˁōlām: |
|||
|style="text-align:right" |וּדְבַר־אֱלהֵׁינוּ יָקוּם לְעוֹלָ֣ם׃ |
|||
|} |
|||
[[s:%E3%82%A4%E3%82%B6%E3%83%A4%E6%9B%B8(%E5%8F%A3%E8%AA%9E%E8%A8%B3)#40:6|イザヤ40<sub>6b-8</sub>]] |
|||
[[Category:聖書ヘブライ語|おんせつこうそう あくせんと しえわあ あんしよう]] |
2018年3月26日 (月) 16:28時点における最新版
人はみな 草, | kol-habbāśār ḥāṣīr | כָּל־הַבָּשָׂר חָצִיר |
その優美さもみな野の花のよう. | wəḵol-ḥasdō kəṣīṣ haśśāde | וְכָל־חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶ֣ה׃ |
草は枯れ,花はしぼむ, | yāḇēš ḥāṣīr nāḇēl ṣīṣ | יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִיץ |
ヤハウェの霊風(かぜ)そこに吹けば, | kī rūaḥ yahwe nāšəḇā bō | כִּי רוּחַ יַהְוֶה נׇ֣שְׁבׇה בּ֑וֹ |
まことに 民は草, | 'āḵēn ḥāṣīr hāˁām: | אׇכֵן חׇצִיר הׇעׇ֣ם׃ |
草は枯れ,花はしぼむ, | yāḇēš ḥāṣīr nāḇēl ṣīṣ | יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִ֣יץ |
われらの神の言葉は永遠(とわ)に立つ. | wūdəḇar-'elōhēnū yāqūm ləˁōlām: | וּדְבַר־אֱלהֵׁינוּ יָקוּם לְעוֹלָ֣ם׃ |