出典: フリー教科書『ウィキブックス(Wikibooks)』
人はみな 草,
|
kol-habbāśār ḥāṣīr
|
כָּל־הַבָּשָׂר חָצִיר
|
その優美さもみな野の花のよう.
|
wəḵol-ḥasdō kəṣīṣ haśśāde
|
וְכָל־חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶֽה׃
|
草は枯れ,花はしぼむ,
|
yāḇēš ḥāṣīr nāḇēl ṣīṣ
|
יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִיץ
|
ヤハウェの霊風(かぜ)そこに吹けば,
|
kī rūaḥ yahwe nāšəḇā bō
|
כִּי רוּחַ יַהְוֶה נׇֽשְׁבׇה בּ֑וֹ
|
まことに 民は草,
|
'āḵēn ḥāṣīr hāˁām:
|
אׇכֵן חׇצִיר הׇעׇֽם׃
|
草は枯れ,花はしぼむ,
|
yāḇēš ḥāṣīr nāḇēl ṣīṣ
|
יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִ֑יץ
|
われらの神の言葉は永遠(とわ)に立つ.
|
wūdəḇar-'elōhēnū yāqūm ləˁōlām:
|
וּדְבַר־אֱלהֵׁינוּ יָקוּם לְעוֹלָֽם׃
|
イザヤ406b-8