日本語/非母語話者むけ/レッスン/授受表現
表示
授受表現は、話者が与える側か受け取る側のどちらの立場に立つかによって、また目上か目下かによって変わります。
与える
[編集]誰かが、誰か(話者以外)に「与える」ときには:
わたし ○○さん |
は が |
○○さん に モノ を | あげる。 |
他の誰かが話者に与えるときは:
○○さん | は が |
わたし に モノ を | くれる |
私 は先生 に本 を差 し上 げます。私 は妹 にお菓子 をあげる。私達 は猫 にボールをあげた。(過去形)彼女 は先生 に林檎 をあげます。(丁寧形)友達 はお母 さんにカードをあげました。(丁寧過去形)
丁寧形は「くださる」であり、「くれる」は上下関係がなく最も広く使われます。これらは、現在その場にいない人物から受け取ったときによく使われます。
先生 は私 に本 を下 さいました。- あなたは
私 にビデオをくれる。 岸子 は私 にマンガをくれた。
受け取る
[編集]誰かが誰かから「受け取る」ときは:
受け取る人 | は が |
○○さん | に から |
モノ を |
「に」のほうがごくわずかに砕けていますが、モノを受け取るときは「に」と「から」の両方が使えます。動作の場合は「に」しか使えません。「から」は与える人を強調するときに使います。
- クリスマスが
来 たら、お婆 ちゃんに新車 をもらうと思 う。 誕生日 に、梓 はお父 さんから250,000円をもらったそうです!(丁寧形)[2]彼女 は王子 と結婚 したら、女王 に多 くの宝石 をもらいます。(丁寧形)母 に新 しいパソコンをもらいました!(丁寧形)
「いただく」は謙譲語で、目上の人から受け取ったときや、敬意を表すときに使います。
- 例
私 は先生 にペンをいただきました。
動作
[編集]動作の授受のときにも授受動詞を使います。
(与える人) は | 動詞のテ形 | 授受動詞 |
(受け取る人) に |
動作のときには「から」は使えません。
「あげる」や「くれる」などの場合、「私は彼女のために車を洗ってあげた」や「私は彼のために洗濯してあげた」というニュアンスがあります。
私 はアパートの掃除 をしてあげました。(丁寧形)私 は晩 ご飯 を作 ってあげた。
「もらう」などの場合、「歯医者さんが私のために診てくれた」や「母が私のために掃除してくれた」というニュアンスがあります。
医者 に診 てもらいました。(丁寧形)彼氏 に新 しい車 を買 ってもらった!
上の例では、「私は、"彼/彼女のために"~てあげた」というニュアンスがあります。
脚注
[編集]- ^ 「やる」は失礼な表現です。and would only be used by boys joking with each other.
- ^ この文では「に」が連続しないように、「に」ではなく「から」を使って、「誕生日"に"、梓はお父さん"から"」とするのがいいでしょう。