高等学校国語総合/漢文/江雪
表示
< 高等学校国語総合
事前の解説
[編集]雪景色の、静かな風景を詩にしている。作者の孤独な気持ちを表している。(なお、作者は、この地に
本文
[編集]千山鳥飛ブコト絶エ
万ばん径けい人じん踪しよう滅めつス
孤こ舟しう蓑さ笠りふノ翁をう
独ひとり釣ル寒江ノ雪ニ
万ばん径けい人じん踪しよう滅めつス
孤こ舟しう蓑さ笠りふノ翁をう
独ひとり釣ル寒江ノ雪ニ
原文
[編集]江雪
- 柳 宗元
- 千山鳥飛絶
- 万径人蹤滅
- 孤舟蓑笠翁
- 独釣寒江雪
(原典: 唐詩三百首)
書き下し文
[編集]
柳宗元
千山 鳥 飛 ぶこと絶 え万径 人蹤 滅 す孤舟 蓑笠 の翁 独 釣 る寒江 の雪 に
現代語訳
[編集]- すべての山から、鳥の飛ぶ姿が、まったく消え、
- 多くの小道は、人の足あとが消えてしまった。
- (川の上で)一艘の小舟に、
蓑 と笠 をつけた老人が、 独 、雪の降 る寒々とした川で、釣りをしている。
対比など
[編集]起句 と承句 が対句 になっている。
- 千山 ⇔ 万径
- 鳥 ⇔ 人
- 飛 ⇔ 蹤
- 絶 ⇔ 滅
- 各句の最初が数に関する字
「千」「万」「孤」「独」というふうに、すべて数に関する字になっている。
形式
[編集]五言絶句
句法など
[編集]- 独釣寒江雪
- (
独 釣 る寒江 の雪 )
韻
[編集]「
語釈
[編集]- 千山⸺多くの山。
蓑笠 ⸺みのと、かさ。- 江雪⸺川に降る雪。