マタイによる福音書 (ラテン語) 第5章

出典: フリー教科書『ウィキブックス(Wikibooks)』
ナビゲーションに移動 検索に移動

ラテン語聖書 (ラテン語)Novum Testamentum(新約聖書)>マタイによる福音書 (ラテン語)>第5章

  1. videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eius
    (参考 文語訳)イエス群衆を見て、山にのぼり、坐し給へば、弟子たち御許にきたる。
    (訳)
    (翻訳解説)
  2. et aperiens os suum docebat eos dicens
    (参考 文語訳)イエス口をひらき、敎へて言ひたまふ、
    (訳)
    (翻訳解説)
  3. beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum
    (参考 文語訳)幸福なるかな、心の貧しき者、天國はその人のものなり。
    (訳)
    (翻訳解説)
  4. beati mites quoniam ipsi possidebunt terram
    (参考 文語訳)幸福なるかな、悲しむ者、その人は慰められん。
    (訳)
    (翻訳解説)
  5. beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur
    (参考 文語訳)幸福なるかな、柔和なる者、その人は地を嗣がん。
    (訳)
    (翻訳解説)
  6. beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur
    (参考 文語訳)幸福なるかな、義に飢ゑ渇く者、その人は飽くことを得ん。
    (訳)
    (翻訳解説)
  7. beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentur
    (参考 文語訳)幸福なるかな、憐憫ある者、その人は憐憫を得ん。
    (訳)
    (翻訳解説)
  8. beati mundo corde quoniam ipsi Deum videbunt
    (参考 文語訳)幸福なるかな、心の淸き者、その人は神を見ん。
    (訳)
    (翻訳解説)
  9. beati pacifici quoniam filii Dei vocabuntur
    (参考 文語訳)幸福なるかな、平和ならしむる者、その人は神の子と稱へられん。
    (訳)
    (翻訳解説)
  10. beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caelorum
    (参考 文語訳)幸福なるかな、義のために責められたる者、天國はその人のものなり。
    (訳)
    (翻訳解説)
  11. beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter me
    (参考 文語訳)我がために人、なんぢらを罵り、また責め、詐りて各樣の惡しきことを言ふときは、汝ら幸福なり。
    (訳)
    (翻訳解説)
  12. gaudete et exultate quoniam merces vestra copiosa est in caelis sic enim persecuti sunt prophetas qui fuerunt ante vos
    (参考 文語訳)喜び喜べ、天にて汝らの報は大なり。汝等より前にありし預言者等をも、斯く責めたりき。
    (訳)
    (翻訳解説)
  13. vos estis sal terrae quod si sal evanuerit in quo sallietur ad nihilum valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur abhomi nibus
    (参考 文語訳)汝らは地の鹽なり、鹽もし效力を失はば、何をもてか之に鹽すべき。後は用なし、外にすてられて人に踏まるるのみ。
    (訳)
    (翻訳解説)
  14. vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posita
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  15. neque accendunt lucernam et ponunt eam sub modio sed super candelabrum ut luceat omnibus qui in domo sunt
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  16. sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent Patrem vestrum qui in caelis est
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  17. nolite putare quoniam veni solvere legem aut prophetas non veni solvere sed adimplere
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  18. amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fiant
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  19. qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit e t docuerit hi c magnus vocabitur in regno caelorum
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  20. dico enim vobis quia nisi abundaverit iustitia vestra plus quam scribarum et Pharisaeorum non intrabitis in regnum caelorum
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  21. audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudicio
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  22. ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concili o qui autem dix erit fatue reus erit gehennae ignis
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  23. si ergo offeres munus tuum ad altare et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  24. relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliare fratri tuo et tunc veniens offers munus tuum
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  25. esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius iudici et iudex tradat te ministroet i n carcerem mit taris
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  26. amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrantem
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  27. audistis quia dictum est antiquis non moechaberis
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  28. ego autem dico vobis quoniam omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam iam moechatus est eam in corde suo
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  29. quod si oculus tuus dexter scandalizat te erue eum et proice abs te expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum quamtotum corpus tuum mi ttatur in gehennam
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  30. et si dextera manus tua scandalizat te abscide eam et proice abs te expedit tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totumcorp us tuum eat in gehennam
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  31. dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudii
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  32. ego autem dico vobis quia omnis qui dimiserit uxorem suam excepta fornicationis causa facit eam moechari et qui dimissam duxeri t adulterat
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  33. iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem Domino iuramenta tua
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  34. ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus Dei est
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  35. neque per terram quia scabillum est pedum eius neque per Hierosolymam quia civitas est magni Regis
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  36. neque per caput tuum iuraveris quia non potes unum capillum album facere aut nigrum
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  37. sit autem sermo vester est est non non quod autem his abundantius est a malo est
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  38. audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dente
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  39. ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et alteram
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  40. et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et pallium
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  41. et quicumque te angariaverit mille passus vade cum illo alia duo
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  42. qui petit a te da ei et volenti mutuari a te ne avertaris
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  43. audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuum
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  44. ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibusvos
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  45. ut sitis filii Patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniusto s
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  46. si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciunt
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  47. et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciunt
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
  48. estote ergo vos perfecti sicut et Pater vester caelestis perfectus est
    (参考 文語訳)
    (訳)
    (翻訳解説)
このページ「マタイによる福音書 (ラテン語) 第5章」は、まだ書きかけです。加筆・訂正など、協力いただける皆様の編集を心からお待ちしております。また、ご意見などがありましたら、お気軽にトークページへどうぞ。