聖書ヘブライ語入門/自立人称代名詞/説明/自立人称代名詞の形

出典: フリー教科書『ウィキブックス(Wikibooks)』

8.3.1 自立人称代名詞の形

文1~8 の各文に一つずつ、8.2 には掲げられていない新しい単語がある。これはすべて人称代名詞で、いずれも各文の主部に該当する。ヘブライ語の人称代名詞には自立型(その前後に発音の切れ目を置くことができ、単語に該当する)と接尾型(常にその前の部分と続けて発音され、単語の一部をなす)とがある。次に自立型を表示する。

単数 複数
一人称 ‏ אָנֹכִי, אֲנִי ‎ ‏ אֲנַ֫חְנוּ ‎
二人称男性 ‏ אַתָּה ‎ ‏ אַתֶּם ‎
二人称女性 ‏ אַתְּ ‎ ‏ אַתֵּ֫נָה, אַתֵּן ‎
三人称男性 ‏ הוּא ‎ ‏ הֵ֫מָּה, הֵם ‎
三人称女性 ‏ הִיא ‎ ‏ הֵ֫נׇּה ‎

自立人称代名詞は、名詞文の主部に立つことができる。

「一人称単数」には、'ānōḵī, anī の二つの形がある。前者から -ōḵ- を引けば後者になので、 日本語のワタクシ―ワタシからの類推で、‏ אֲנִי ‎ は ‏ אָנֹכִי ‎ の短くなったもので、 ‏ אָנֹכִי ‎ に比べて「くだけた」表現だ、と思われるかもしれないが、そうではない。 文法的・意味的な差異は認められないのである。ただ、聖書では ‏ אֲנִי ‎ の方が ‏ אָנֹכִי ‎ より二倍強も多く用いられ、後者は レビ記エゼキエル書 には皆無に近く、一般に後期の文書では殆ど ‏ אֲנִי ‎ ばかり現れる。聖書は千年以上にわたって書かれた文書集であるから、こういう所にその言語的年輪が見られるわけである。

英語やギリシア語などと比べて目立つ点は、三人称だけでなく二人称にも男・女の性別があることであろう。複数形で表されるべき対象が男・女両性から成るときには、男性形をとる。(6.3 参照)。実際には、二人称女性複数の ‏ אַתֵּ֫נָה ‎ は 4 例、‏ אַתֵּן ‎ はわずか 1 例にすぎない。( ‏ אַתֶּם ‎ は 282 例 ― Mandelkern のヘブライ語 Konkordanz 《語句索引》に拠る)。