高等学校古文/漢詩/木蘭辞
本文
[編集]木蘭当㆑ツテ戸ニ織ル
不㆑聞カ機ち杼よノ声ヲ
唯ダ聞ク女ノ歎息ヲ
問㆑フ女ニ何ノ所㆑ゾ思フ
問㆑フ女ニ何ノ所㆑ゾ憶フ
女ハ亦タ無㆑ク所㆑思フ
女ハ亦タ無㆑シ所㆑憶フ
昨夜見㆓ルニ軍帖㆒ヲ
可汗大イニ点㆑ズ兵ヲ
軍書十二巻
巻巻ニ有㆓リ爺や名㆒
阿爺ニ無㆓ク大児㆒
木蘭ニ無㆓シ長兄㆒
願ハクハ為ニ市㆓かヒ鞍馬㆒ヲ
従㆑リ此レ替㆑リテ爺ニ征カント
東市ニ買㆓ヒ駿馬㆒ヲ
西市ニ買㆓ヒ鞍鞴㆒ヲ
南市ニ買㆓ヒ轡頭㆒ヲ
北市ニ買㆓フ長鞭㆒ヲ
旦あしたニ辞㆓シテ爺嬢㆒ニ去リ
暮ニ宿㆓ス黄河ノ辺㆒ほとりニ
不㆑聞カ爺嬢ノ喚㆑よブ女ヲ声ヲ
但ニ聞ク黄河ノ流水鳴㆓ルヲ濺せん濺㆒せんト
旦ニ辞㆓シテ黄河㆒ヲ去リ
暮ニ至㆓ル黒山ノ頭㆒ほとりニ
不㆑聞カ爺嬢ノ喚㆑ブ女ヲ声ヲ
但ダ聞ク燕山ノ胡騎鳴クコト啾しう啾しうタルヲ
万里赴㆓キ戎機㆒ニ
関山度リテ若㆓シ飛㆒ブガ
朔気伝㆓へ金柝㆒ヲ
寒光照㆓ラス鉄衣㆒ヲ
将軍百戦シテ死シ
壮士十年ニシテ帰ル
帰リ来リテ見㆓ユレバ天子㆒ニ
天子坐㆓ス明堂㆒ニ
策㆑ス勲ヲ十二転
賞賜百千強
可汗問㆑フニ所㆑ヲ欲スル
木蘭不㆑用㆓ヒ尚書郎㆒ヲ
願ハクハ馳㆓セテ千里ノ足㆒ヲ
送㆑リテ児ヲ還㆓ラシメヨト故郷㆒ニ
爺嬢聞㆓キ女ノ来㆒タルト
出㆑デテ郭ヲ相ヒ扶将ス
阿あ姉し聞㆓キ妹来㆒タルト
当㆑リテ戸ニ理㆓おさム紅粧㆒ヲ
小弟聞㆓キ姉来㆒タルト
磨㆑スコト刀ヲ霍霍トシテ向㆓カフ猪羊㆒ニ
開㆓キ我ガ東閣ノ門㆒ヲ
坐㆓シ我ガ西閣ノ牀㆒ニ
脱㆓ギ我ガ戦時ノ袍㆒ヲ
著㆓つク我ガ旧時ノ裳㆒ヲ
当㆑リテ窓ニ理㆓メ雲うん鬢㆒ぴんヲ
対㆑シテ鏡ニ帖㆓ク花黄㆒ヲ
出㆑デ門ヲ看㆓レバ火伴㆒ヲ
火伴皆驚惶ス
同行スルコト十二年
不㆑知ラ木蘭ハ是レ女郎ナルヲト
雄兎ハ脚撲朔タリ
雌兎ハ眼迷離タリ
両兎傍㆑ヒテ地ニ走ラバ
安クンゾ能ク弁㆓ゼン我ハ是レ雄雌㆒ナルカヲ
書き下し文
[編集]
木蘭 戸に当たって織る
聞かず
女に問ふ 何の思ふ所ぞ
女に問ふ 何の
「女は亦た 思ふ所無く
女は亦た 憶ふ所無し
昨夜軍帖を見るに
軍書十二巻
巻巻に
阿爺に大児無く
木蘭に長兄無し
願はくは為に
此れ従り爺に替りて
東市に
西市に
南市に
北市に
暮に黄河の
聞かず 爺嬢の 女を
旦に 黄河を辞して去り
暮に 黒山の
聞かず 爺嬢の 女を
但だ聞く 燕山の胡騎 鳴くこと
万里
関山
寒光 鉄衣を照らす
将軍 百戦して死し
壮士 十年にして帰る
帰り来りて天子に
天子 明堂に坐ず
勲を策す 十二転
賞賜 百千
可汗 欲する所を問ふに
「木蘭 尚書郞を用ひず
願はくは 千里の足を馳せて
児を 送りて故郷に還らしめよと」
爺嬢 女の来たると聞き
郭を出で相ひ扶将す
戸に当りて
小弟 姉来たると聞き
刀を磨すこと
我が東閣の門を開き
我が西閣の牀に坐す
我が戦時の袍を脱ぎ
我が旧時の
窓に当りて
鏡に対して花黄を
門を出で
火伴皆
「同行すること十二年
知らず 木蘭は是れ女郞なるを」と
雄兎は脚
雌兎は眼
両兎 地に
安んぞ能く 我は是れ雄雌なるかを弁ぜん。
語釈
[編集]通釈
[編集]あーあ。また、あーあ。
木蘭は戸口に向かって機織りをしている。
織機の
ただ、娘のため息だけが聞こえてくる。
娘にたずねた。何を思っているのかと。
娘にたずねた。何を深く考えているのかと。
「わたしは、何も思っていません。
わたしは、何も考えこんではいません。
(ただ)昨夜、張り出されていた軍隊の告知書を見ました。
天子様が大規模な兵士の召集をしています。
召集令状が十二枚。
そのどの書類にもお父さんの名がありました。
お父さんには、成年の息子いませんし、
(わたし)木蘭には、年上の兄がいません。
願わくば、自分のためにくらと馬を調えて、
これよりお父さんに替わって出征したい」と。
東の市場で足の速い馬を買い、
西の市場でくらとしたぐらを買い、
南の市場で手綱を買い、
北の市場で長い鞭を買って、
朝にお父さん・お母さんに別れを告げて出発して、
夕方には黄河のほとりに泊まった。
お父さん・お母さんの私を呼ぶ声は聞こえなくなった。
ただ、黄河の流水がドウドウと鳴る音が聞こえるだけ。
朝に黄河に別れを告げて出発して、
夕方には黒山のふもとに着いた。
お父さんお母さんの私を呼ぶ声は聞こえなくなった。
ただ、燕山のえびすの騎馬が悲しげに鳴く声だけが聞こえてくるだけ。
万里も遠く離れた戦場に向かうため、
関所のある山々を、飛ぶかのようにやってきた。
北方の寒気が(軍中で用いる)銅鑼との音を伝えてきて、
寒々とした月光が
(わたしの)将軍は何度も戦って、ついには戦死を遂げたが、
勇士(木蘭)は、十年目に帰ってきた。
帰って来て、天子にお目にかかった。
天子は朝廷に座って、
木蘭の手柄を書きつけ、十二階級特進して、
何百貫何千貫もの銭をほうびとして賜った。
天子様はほしいものを訊ねた。
木蘭は「尚書郎などの高い地位はいりませんが、
お願いですので、一日に千里走る乗り物で、
わたしを故郷へ帰らせてください。」と(頼んだ)。
父さん・母さんは娘(の木蘭)が帰ってくるのを伝え聞き、
互いに助け合いながら、城郭を出て待っていた。
お姉ちゃんは妹が帰ってくるのを伝え聞き、
戸口のそばで、お化粧をした。
弟は姉が帰ってくるのを伝え聞き、
包丁をぴかぴかに
(木蘭は)我が家の東の居間の戸を開けて、
我が家の西の建物の寝台に腰を掛け、
自分の軍服を脱ぎ、
自分が昔着ていたスカートを身に着けた。
窓のそばで雲のようにふっくらとした髪型に調え、
鏡に向かって、黄色い顔料で化粧して、
ドアから出て、仲間たちを見ると、
仲間たちは、おどろきかしこまった。
「十二年も一緒に行動していたが、
木蘭が少女だとは分からなかった」と。
おすのウサギは足をぴょんぴょんさせていて、
めすのウサギの目がきょろきょろしている。(だから、一匹ずつだと区別がつく)
でも、雌雄二匹のウサギが地面に沿って走れば(区別がつかない)。
(わたしも軍装すれば)どうして、わたしが男なのか女なのかを見分けられるかしら。いや、決して見分けられないの。