古典ラテン語/副詞/副詞的奪格
表示
副詞的奪格
[編集]名詞の奪格形は、副詞的対格 (adverbial accusative) と同様に、副詞的に用いられる用法がある。特に決まった名称は見当たらないが、ここではこれを 副詞的奪格 と呼称する[1]。
副詞的奪格 | 意 味 | 備 考 | |
---|---|---|---|
[1] | cotīdiē | 毎日、日々 | [語源] quot+diē(diēsの単数・奪格)⇒quotīdiē [別形] cottīdiē, [古形] quotīdiē |
[1] | diū | 長い間 | [語源的関連語] diēs ⇒副詞の規則的変化 比較級 diūtius, 最上級 diūtissimē |
[1] | forte | 偶然に、たまたま、 おそらく |
第三変化名詞 fors, fortis「偶然」 の単数・奪格。 |
[1] | frūstrā | むなしく | |
[1] | hodiē | 今日 | [語源] hōc + diē(diēsの単数・奪格) [類義語] hōc diē [関連語] herī (昨日)、crās (明日) |
[2] | iūre | 正当に、当然 | [別形] jūre [語源] 中性名詞 iūs の単数・奪格 |
脚注
[編集]- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 #Barron's (2011) を参照せよ。
- ^ #羅和辞典 (2009)などによる。
参考文献
[編集]Barron's (2011)
[編集]- Barron's Latin Grammar (2011)
- p.36 "FROZEN" CASE FORMS OF NOUNS AS ADVERBS > ABLATIVES
羅和辞典 (2009)
[編集]- 『羅和辞典 改訂版』 水谷智洋 編、研究社、2009年