ガリア戦記 第2巻/注解/30節
表示
C・IVLII・CAESARIS・COMMENTARIORVM・BELLI・GALLICI
LIBER・SECVNDVS
ガリア戦記 注解編 | 第2巻 |
---|
原文テキスト
[編集][1] 30. 1Ac primo adventu exercitus nostri crebras ex oppido excursiones faciebant, parvulisque proeliis cum nostris contendebant; 2postea vallo pedum in circuitu quindecim milium crebrisque castellis circummuniti oppido sese continebant. 3Ubi vineis actis, aggere exstructo, turrim procul constitui viderunt, primum irridere ex muro atque increpitare vocibus quod tanta machinatio ab tanto spatio institueretur: 4quibusnam manibus aut quibus viribus praesertim homines tantulae staturae (nam plerumque hominibus Gallis prae magnitudine corporum suorum brevitas nostra contemptui est) tanti oneris turrim in †muros sese† collocare confiderent?
- テキスト引用についての注記
整形テキスト
[編集][2] XXX.
①Ac prīmō adventū exercitūs nostrī crēbrās ex oppidō excursiōnēs faciēbant parvulīsque proeliīs cum nostrīs contendēbant; ②posteā vallō pedum XII (duodecim) in circuitū quīndecim (XV) mīlium crēbrīsque castellīs circummūnītī oppidō sēsē continēbant. ③Ubi vīneīs āctīs aggere exstrūctō turrim procul cōnstituī vīdērunt, prīmum inrīdēre ex mūrō atque increpitāre vōcibus, quod tanta māchinātiō ā tantō spatiō īnstituerētur: ④quibusnam manibus aut quibus vīribus praesertim hominēs tantulae statūrae ── nam plērumque omnibus Gallīs prae magnitūdine corporum suōrum brevitās nostra contemptuī est ── tantī oneris turrim in mūrō sēsē conlocāre cōnfīderent?
- 注記
- 原文の irrīdēre, collocāre などは、
それぞれ inrīdēre, conlocāre などとした。 - ②項
- XII : β系写本の記述で、Holmes, Klotz, Hering らは、こちらを支持する。
- α系写本では XII を欠き、Pontet, Constans, Seel らは、こちらを支持する。
- sēsē : φ・β系写本の表記で、Pontet, Holmes, Constans, Hering らは、こちらを採る。
- sē : χ系写本の表記で、Klotz, Seel らは、こちらを採る。
- XII : β系写本の記述で、Holmes, Klotz, Hering らは、こちらを支持する。
- ③項
- ā : β系写本の表記で、Holmes, Klotz, Seel, Hering らは、こちらを採る。
- ab : α系写本の表記で、Pontet, Constans らは、こちらを採る。
- īnstituerētur : β系写本の記述で、Pontet, Holmes, Klotz, Hering らは、こちらを支持する。
- īnstruerētur : α系写本の記述で、Constans, Seel らは、こちらを支持する。
- ā : β系写本の表記で、Holmes, Klotz, Seel, Hering らは、こちらを採る。
- ④項
- omnibus : 主要写本の記述で、Pontet, Constans, Klotz, Seel, Hering らは、これを支持する。
- in mūrō : β系写本などの記述で、Holmes, Constans, Klotz, Seel, Hering らは、こちらを支持する。
- in mūrōs : α系写本の記述で、Pontet らは、こちらを支持する。
- sēsē : 主要写本ω の記述で、Pontet, Holmes, Constans, Hering らは、これを支持する。
- sēsē <posse> : Dinter による修正。
- sē <pos>se : Klotz による修正。
- <posse> : Seel による修正。
注解
[編集]1項
[編集]
- 語釈
訳文
[編集]- 訳文は、ガリア戦記_第2巻#30節
脚注
[編集]- ^ 原文テキストについてはガリア戦記/注解編#原文テキストを参照。
- ^ 整形テキストについてはガリア戦記/注解編#凡例を参照。