ガリア戦記 第2巻/注解/30節

出典: フリー教科書『ウィキブックス(Wikibooks)』
C・IVLII・CAESARIS・COMMENTARIORVM・BELLI・GALLICI
LIBER・SECVNDVS


  ガリア戦記 注解編     第2巻  

 29節 | 30節 | 31節  

原文テキスト[編集]

[1] 30.    1Ac primo adventu exercitus nostri crebras ex oppido excursiones faciebant, parvulisque proeliis cum nostris contendebant;    2postea vallo pedum in circuitu quindecim milium crebrisque castellis circummuniti oppido sese continebant.    3Ubi vineis actis, aggere exstructo, turrim procul constitui viderunt, primum irridere ex muro atque increpitare vocibus quod tanta machinatio ab tanto spatio institueretur:    4quibusnam manibus aut quibus viribus praesertim homines tantulae staturae (nam plerumque hominibus Gallis prae magnitudine corporum suorum brevitas nostra contemptui est) tanti oneris turrim in muros sese collocare confiderent?


テキスト引用についての注記
  • † : 校訂者が、テクストが壊れていると判断した部分をこの記号で囲んでいる。
  • exstructo : Holmesextructo と表記している。

整形テキスト[編集]

[2] XXX.    Ac prīmō adventū exercitūs nostrī crēbrās ex oppidō excursiōnēs faciēbant   parvulīsque proeliīs cum nostrīs contendēbant;    posteā vallō pedum XII (duodecim) in circuitū quīndecim (XV) mīlium crēbrīsque castellīs circummūnītī oppidō sēsē continēbant.    Ubi vīneīs āctīs   aggere exstrūctō   turrim procul cōnstituī vīdērunt, prīmum inrīdēre ex mūrō atque increpitāre vōcibus, quod tanta māchinātiō ā tantō spatiō īnstituerētur:    quibusnam manibus aut quibus vīribus praesertim hominēs tantulae statūrae ── nam plērumque omnibus Gallīs prae magnitūdine corporum suōrum brevitās nostra contemptuī est ── tantī oneris turrim in mūrō sēsē conlocāre cōnfīderent?


注記
  • 原文の irrīdēre, collocāre などは、
    それぞれ inrīdēre, conlocāre などとした。
  • ②項
    • XII : β系写本の記述で、Holmes, Klotz, Hering らは、こちらを支持する。
      • α系写本では XII を欠き、Pontet, Constans, Seel らは、こちらを支持する。
    • sēsē : φ・β系写本の表記で、Pontet, Holmes, Constans, Hering らは、こちらを採る。
      • sē : χ系写本の表記で、Klotz, Seel らは、こちらを採る。
  • ③項
    • ā : β系写本の表記で、Holmes, Klotz, Seel, Hering らは、こちらを採る。
      • ab : α系写本の表記で、Pontet, Constans らは、こちらを採る。
    • īnstituerētur : β系写本の記述で、Pontet, Holmes, Klotz, Hering らは、こちらを支持する。
      • īnstruerētur : α系写本の記述で、Constans, Seel らは、こちらを支持する。
  • ④項
    • omnibus : 主要写本の記述で、Pontet, Constans, Klotz, Seel, Hering らは、これを支持する。
      • hominibus : Lipsius による修正で、Holmes らは、こちらを支持する。
    • in mūrō : β系写本などの記述で、Holmes, Constans, Klotz, Seel, Hering らは、こちらを支持する。
      • in mūrōs : α系写本の記述で、Pontet らは、こちらを支持する。
    • sēsē : 主要写本ω の記述で、Pontet, Holmes, Constans, Hering らは、これを支持する。
      • sēsē <posse> : Dinter による修正。
      • <pos>se : Klotz による修正。
      • <posse> : Seel による修正。

注解[編集]

1項[編集]

語釈




訳文[編集]

脚注[編集]

  1. ^ 原文テキストについてはガリア戦記/注解編#原文テキストを参照。
  2. ^ 整形テキストについてはガリア戦記/注解編#凡例を参照。

解説[編集]

関連項目[編集]

関連記事[編集]

外部リンク[編集]