聖書ヘブライ語入門/前置詞(1)/前置詞の形
10.5 前置詞の形
10.5.1 לְ や בְּ のように一字で書かれる前置詞は、 冠詞の ה や接続詞の ו と同じく、 その次に来る語との間を空けずに続けて書かれ、 その母音が後続の音の影響を受ける。 次の課で学ぶ前置詞 כְּ もこの点では同じである。すなわち、
10.5.1.1
冠詞 ה の前では、冠詞の h がその直後の母音(= v) と前置詞の母音 (= v') とに挟まれて消失し、
そのため v' と v とが連続するので3.1 の規則(2)に従って v'v は v となり、
結果として冠詞の h を前置詞の子音に置き換えた形になる。例えば
*בְּהַדָּבָר bəhaddābār→ *bəaddābār → baddābār בַּדָּבָר
*לְהָאָדָם ləhā'ādām → *ləā'ādām → lā'ādām לָאָדָם
*כְּהֶעָפָר kəhe`āp̄ār → *kəe`āp̄ār → ke`āp̄ār כֶּעָפָר 《塵の如く》
*לְהַיְלָדִים ləhaylādīm → laylādīm לַיְלָדִים (4.4.1.3参照。)
10.5.1.2 直後にシェワーを含む音節 Cə が続くと、CəCə → CiC (7.5.6) だから、前置詞の母音は i になり名詞の最初の ə は消失する(すなわち、有音シェワーが無音シェワーに変わる)。例えば *לְבְרִית ləbərīt → librīt לִבְרִית《契約に》。さらに名詞の語頭子音が y のときは Cəyə → Ciy → Cī。例えば * בְּיְהוּדָה → בִּיְהוּדָה → בִּיהוּדָה bīhūdā 《ユダで》(6.5.(2)参照)。ついでながら yəhūdā の h も母音に挟まれているから実際には殆ど発音されず、yəhūdā → yūdā となる。ラテン語では Iuda で、我々もユダと言う。ただし我々が kawae を「川へ」と書くように、綴字には ה が残されている。
10.5.1.3 直後に複合シェワーの付いた喉音が来ると、וְ の場合(6.5.(3))と同じく複合シェワーの母音に同化される。例えば、
* בְּחֲלוֹם → בַּחֲלוֹם baḥalōm《夢に》
* כְּאֳנִיָּה → כָּאֳנִיָּה ko'onīyyā《船のように》
* לְאֱכֹל → לֶאֱכׂל le'ekōl《食べるのに》
ただし אֱלׂהִים の前では、* וְאֱלֹהִים が וֵאלֹהִים wēlōhīm となる (6.5.(3))。
10.5.2 מִן がこの形で現れるのは冠詞の前に限られ、マッケーフ ־(3.2.2)でつないで書かれる。例: מִן־הַמֶּ֫לֶךְ min hammélek。 それ以外では、min の語末の n が次の子音(すなわち名詞の語頭子音)に完全同化し、二重子音が生じる。ヘブライ文字では מן の ן が消えて מ だけになるので、 לְ や בְּ と同じく(10.5.1) 次の語を続けて書かれ、その最初の字に強ダゲシュが付く。 例えば * מִן־קוֹל min qōl → miqqōl מִקּוֹל 、* מִן־דָּבָר min dābār → middābār מִדָּבָל 。その際 miyyə → mī- (10.5.1.2参照)。例: מִן־יְרוּשָׁלִַם → * מִיְּרוּשָׁלִַם → מִירוּשָׁלִַם mīrūšalayim
10.5.2.1 既に見たように、r および喉音は二重子音とならない、したがって ר、א、ה、ח、ע にはダゲシュは付かない (2.3) から、これらの音で始まる語の前に מִן が来るときは、 מֵ mē という形をとる。 例えば * מִן־רׂאשׁ min rōš → *mirrōš → mērōš מֵרׂאשׁ 《頭から》、 מִן־עוֹלָם min `ōlām → * mi``ōlām → mē`ōlām מֵעוֹלָם 。 これは冠詞が、例えば * הַרֹּאשׁ となる代わりに הָרֹאשׁ となった(4.4.1) のと、同じ現象で、一般に代償延長と呼ばれる。
ただし冠詞の前では、この規則にしたがって מֵהַמֶּ֫לֶךְ となることも、あるいは上に述べたように מִן־הַמֶּ֫לֶךְ となることも可能。
10.5.3 前置詞は、上に述べたように、名詞句の連語形の一種であるから、人称代名詞の前に置かれるとき、人称代名詞は接尾形を取る(9.4参照)。ל、ב、מן、כ に人称代名詞の接尾した形を下に掲げる。既に学んだ名詞接尾形 (9.4) と比較して、異同を確認せよ。名詞接尾形からの類推による判定はできるはずである。מן、כ は複数二・三人称以外では מִמְּ ~ מִמֶּנ mim(men)-、 כָּמ֫וֹ kāmō- という語幹を取っており、また מן の単・三・男と複・一は偶然に同形である。
לְ | בְּ | מִן | כְּ | ||
---|---|---|---|---|---|
単数 | 一人称 | לִי | בִּי | מִמֶּ֫נִּי | כָּמ֫וֹנִי |
二人称男性 | לְךָ | בְּךָ | מִמְּךָ | כָּמ֫וֹךָ | |
二人称女性 | לָךְ | בָּךְ | מִמֵּךְ | כָּמוֹךְ | |
三人称男性 | לוֹ | בּוֹ | מִמֶּ֫נּוּ | כָּמ֫וֹהוּ | |
三人称女性 | לָהּ | בָּהּ | מִמֶּ֫נָּה | כָּמ֫וֹהָ | |
複数 | 一人称 | לָ֫נוּ | בָּ֫נוּ | מִמֶּ֫נּוּ | כָּמ֫וֹנוּ |
二人称男性 | לָכֶם | בָּכֶם | מִכֶּם | כָּכֶם | |
二人称女性 | לָכֶן | בָּכֶן | מִכֶּן | כָּכֶן | |
三人称男性 | לָהֶם | בָּהֶם,בָּם,בַּהֵ֫מָּה | מֵהֶם | כָּהֶם | |
三人称女性 | לָהֶן | בָּהֶן,בָּהֵ֫נָּה | מֵהֶן,מֵהֵ֫נָּה | כָּהֶן |